【佚名】《汉泰山都尉孔宙碑轴》台北故宫博物院高清TIF大图网盘下载

【作品基本信息】

作者 佚名
品名 汉泰山都尉孔宙碑轴
文件大小 36.01MB
分辨率(DPI) 300×300
像素大小 2130×2819
尺寸(CM) 18.03×23.86
作品数量 2
作品收藏 台北故宫博物院
图片格式 默认提供TIF和JPG两个版本

基本数据

藏品类型 书法,墨拓
品名 汉泰山都尉孔宙碑 轴
Kong Zhou Stele
分类 法帖
数量 二轴
作品语文 汉文

典藏尺寸

【位置】 【尺寸】(公分)
本幅一 176.6×97.4
本幅二 169.1×98.5
全幅 255x 111.6

质地

【质地位置】 【质地】
本幅

参考数据

【类别】 【参考数据】
内容简介(中文) 东汉桓帝延禧七年(公元一六四年)造,为孔子十九世孙孔宙墓碑文。孔宙为孔融之父,《后汉书》有传,他于泰山都尉任内,正竭力平定匪乱,却因病辞官,延禧六年卒。门生为立此碑,以表彰他的功德。碑今在曲阜孔庙。碑的字体显得特别横长,苗条而平滑的横向、斜向的笔划,呈现出摆荡的动感。整体给人面对宏博宽大、风度翩翩的绅士感觉。本碑用圆转的篆书笔法来写隶书,是和其它的汉碑有所不同。
内容简介(英文) This stele was carved in clerical script and erected in 164 AD for the 19th generation descendant of Confucius-K’ung Chou. K’ung was the father of K’ung Jung, who is mentioned in the History of the Latter Han. He served as Defender of T’ai-shan and successfully quelled bandits there. However, he fell ill and resigned from office, passing away in 163. His disciples erected this stele in honor of his achievements. The stele is located at the Temple of Confucius in Ch’u-fu. The characters are elongated horizontally and appear slender and fluid. The horizontal and diagonal strokes are especially rhythmic, as if this great figure appears before you. Borrowing the rounded turns of seal script, it differs from other Han dynasty stelae.
内容简介(中文) 东汉桓帝延禧七年(公元一六四年)造,为孔子十九世孙孔宙墓碑文。孔宙为孔融之父,《后汉书》有传,他于泰山都尉任内,正竭力平定匪乱,却因病辞官,延禧六年卒。门生为立此碑,以表彰他的功德。碑今在曲阜孔庙。碑的字体显得特别横长,苗条而平滑的横向、斜向的笔划,呈现出摆荡的动感。整体给人面对宏博宽大、风度翩翩的绅士感觉。本碑用圆转的篆书笔法来写隶书,是和其它的汉碑有所不同。(20100102)
内容简介(英文) This is a rubbing from a stele engraved in 164 CE for the tomb of Kong Zhou, the 19th generation descendant of Confucius. Kong Zhou was the father of Kong Rong and, according to his biography in the History of the Latter Han, served as Defender of Taishan, during which time he spared no effort in quelling bandits. Retiring from office due to illness, he died in 163, and his disciples erected this stele to honor his achievements (it is now located in the Temple of Confucius in Qufu). As a whole, the characters offer an aura of expansiveness and majesty, yet the manner still has a lightness like that of a gentleman. This stele uses the round, turning brush methods of seal script to render clerical script, making it different from other Han dynasty steles.(20100102)
内容简介(中文) 东汉桓帝延禧七年(公元一六四年)造,为孔子十九世孙孔宙墓碑文。孔宙为孔融之父,《后汉书》有传,他于泰山都尉任内,正竭力平定匪乱,却因病辞官,延禧六年卒。门生为立此碑,以表彰他的功德。碑的字体显得特别横长,苗条而平滑的横向、斜向的笔划,呈现出摆荡的动感。整体给人面对宏博寛大、风度翩翩的绅士感觉。本碑用圆转的篆书笔法来写隶书,是和其它的汉碑有所不同。(20110710)
内容简介(英文) This rubbing is from a stele engraved in 164 CE for the tomb of Kong Zhou, the 19th-generation descendant of Confucius. Kong was the father of Kong Rong and, according to his biography in History of the Latter Han, served as Defender of Taishan, sparing no effort in quelling bandits. Retiring from office due to illness, he died in 163, and his disciples erected a stele to honor his achievements. The characters here are quite broad with slender and smooth lateral and diagonal strokes for a swinging manner. As a whole, it has expansiveness and majesty, yet the manner still has lightness like that of a gentleman. This stele uses the round, turning brush methods of seal script to render clerical script, making it different from other Han dynasty steles.(20110710)

作品展示

汉泰山都尉孔宙碑轴-

汉泰山都尉孔宙碑轴-

汉泰山都尉孔宙碑轴-

汉泰山都尉孔宙碑轴-

【下载地址(支付后可显示下载链接,下载图片高清,无水印!默认提供【JPG快速浏览版】【JPG高清版】【TIF高清版】3个版本,百度网盘下载链接)